THE ROLE OF PHRASEOLOGISMS IN LEARNING SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE
DOI:
https://doi.org/10.35120/sciencej0403105nKeywords:
phraseological units, Spanish as a foreign language, didacticsAbstract
Phraseological units are a fundamental yet often underexplored dimension of foreign language learning which is rarely or insufficiently integrated in Spanish teaching materials. In this article we examine a paradox that we observe in our experience as researchers and educators: while students display a strong interest in learning phraseologisms from the beginner levels, in textbooks and resources they are introduced at the more advanced levels. Through a review of theoretical frameworks and practical observations we argue that phraseological competence should not be postponed to higher levels as the benefits of teaching such expressions lie not only in their semantic and pragmatic functions, but also in their sociocultural dimension. Nonetheless, Spanish teachers must be cautious: phraseological usage varies across regions, and some expressions may hinder comprehension if introduced without contextualization. This underlines the need for careful pedagogical selection. We suggest that the systematic integration of phraseological units, even at early stages of foreign language education, would foster communicative competence, cultural awareness, and learner motivation. In this regard, we believe that greater presence of phraseological expressions in didactic resources is essential to reflect the authentic use of the language. The role of the teacher remains central, as effective instruction depends on providing contextualized, relevant, and culturally situated explanations. Ultimately, phraseological units should be considered not as peripheral elements, but as essential lexicon that facilitates both linguistic acquisition and intercultural understanding in the classes of Spanish as a foreign language.
Downloads
References
Corpas Pastor, G. (1996). Manual de fraseología española. Gredos.
Instituto Cervantes. (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes: Niveles de referencia para el español (Vols. 1–3). Biblioteca Nueva.
Leal Riol, M. J. (2011). La enseñanza de la fraseología en español como lengua extranjera: Estudio comparativo dirigido a estudiantes anglófonos. Ediciones Universidad de Valladolid.
López Vázquez, L. (2011). La competencia fraseológica en los textos de los manuales de ELE de nivel superior. In A. S. García (Ed.), Actas del XXI Congreso Internacional de ASELE: Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE (pp. 531–542). ASELE.
Martín Ríder, A. (2022). El tratamiento de las unidades fraseológicas en el aula de ELE: análisis de manuales y propuesta didáctica. Tonos Digital: Revista de Estudios Filológicos, 42, 1–35. http://hdl.handle.net/10201/115810
Naydenova-Chorbadzhiyska, T. (2025). Retos actuales y propuestas didácticas en la enseñanza de la fraseología en las clases de ELE. In Литературни и езикови простори (pp. 353–361). Пловдивско университетско издателство.
Nenkova, V. (2018). Sobre la manipulación fraseológica: (con ejemplos en español y búlgaro). Beoiberística, 2(1), 37–56. https://doi.org/10.18485/beoiber.2018.2.1.3 DOI: https://doi.org/10.18485/beoiber.2018.2.1.3
Nenkova, V. (2020). El papel de la fraseología en la enseñanza de español como lengua extranjera. Beoiberística, 4(1), 61–74. DOI: https://doi.org/10.18485/beoiber.2020.4.1.4
Rădoi, M. (2021). Teaching Spanish phraseological units to Romanian learners: didactic challenges. International Journal of Social and Educational Innovation, 8(15), 13–23. https://journals.aseiacademic.org/index.php/ijsei/article/view/176/159
Salmerón Luckes, S. M. (2023). La importancia de la fraseología en la enseñanza en línea del español como lengua extranjera. FRASEOLEX. Revista Internacional de Fraseología y Lexicología, 2, 170–192. https://doi.org/10.5565/rev/fraseolex.63 DOI: https://doi.org/10.5565/rev/fraseolex.63
Saracho Arnáiz, M. (2020). Mapas conceptuales para la enseñanza-aprendizaje de fraseología en español lengua extranjera (ELE). Lingüística en la Red, 17. Universidad de Alcalá. https://ebuah.uah.es/dspace/handle/10017/48830 DOI: https://doi.org/10.37536/LINRED.2020.XVII.21
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
